 |
ارتباطات بینفرهنگی: ترجمه و نقش آن در فرایندهای جذب و طرد/فرزان سجودی |
 |
|
ارتباطات بینفرهنگی: ترجمه و نقش آن در فرایندهای جذب و طرد/فرزان سجودی |
طبقه بندي
: |
,, |
نويسنده: |
فرزان سجودی |
منبع : |
<#f:925/> |
خلاصه مقاله: |
|
در این مقاله از دیدگاه نشانهشناسی فرهنگی به بررسی روابط بینفرهنگی و نقش ترجمه
در این روابط و همچنین عملکرد ترجمه در فرایندهای جذب یا طرد جنبههایی از فرهنگهای
دیگر خواهیم پرداخت. نشان خواهیم داد که پویایی فرهنگی محصول ارتباطات بینفرهنگی
است و ترجمه ساز و کار اصلی این گونه ارتباطات است. در جریان ترجمه است که فرهنگها
بر غنای یکدیگر خواهند افزود و در عین دیدار با دیگری فرهنگی خود را بازتعریف خواهند کرد.
عناصری از این دیگری را از آن خود میکنند، و عناصری را بیرون نگه میدارند و به این ترتیب میتوانند
پویایی و سرزندگی خود را حفظ کنند، تاثیر بپذیرند و متفاوت باقی بمانند. |
متن
كامل: |
دانلود فايل |
|
|
|
|
|
|