در آستانه بيستوهشتمين سالگرد ارتحال حضرت امام خميني (ره)، ترجمه آذربايجاني کتاب «اقلیم خاطرات»، نوشته خانم فاطمه طباطبایی در نخجوان رونمایی شد.

در این مراسم كه با حضور منصور آیرم سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در نخجوان، رییس اداره امورخارجه، رییس دفتر همکاریهای بشردوستانه مجلس عالی، معاون دانشگاه های دولتی و خصوصی، آکادمی علوم، مدیران موزه ها، استادان و هنرمندان نخجوانی و ایرانیان مقیم برگزار شد، حسین آقازاده، وابسته فرهنگی کشورمان در سخناني گفت: یکی از مترجمان برجسته که سالهای متمادی به ترجمه آثار فاخر ایرانی پرداخته، میرعسگر بهبودلو شرقشناس و مترجم شناختهشده نخجوانی میباشد.
وابسته فرهنگی افزود: اثر اقلیم خاطرات از خانم فاطمه طباطبایی توسط اساتيد میرعسگر بهبودلو و میرزا رسول اسماعیلزاده از زبان فارسی به زبان آذربایجانی ترجمه شده است.
وی تصریح کرد: با در نظر گرفتن ذائقه خوانندگان جمهوری آذربایجان و جمهوری خودمختار نخجوان و علاقه آنان به خاطره خوانی، میتوان انتظار داشت از این اثر استقبال خوبی شود.

سپس استاد بهبودلو، در سخنانی اظهار كرد: سال 2017 از سوی رییسجمهور آذربایجان بهعنوان سال همبستگی اسلامی و سال 2018 به عنوان پایتخت فرهنگی جهان اسلام نامگذاری شده و وظیفه ما این است که ارزشهای اصیل اسلامی همانند صلحدوستی و انسانپروری و دستاوردهای تمدن اسلامی را برای تمدن بشری بیش از پیش بشناسانیم. برنامه حاضر نیز در همین راستا و در جهت تقویت و استحکام همبستگی اسلامی و دوستی و برادری دو کشور است.
وي افزود: بهعنوان یک شرقشناس در 30 سال گذشته برای تقویت دوستی دو کشور حدود 70 اثر را از زبان فارسی به آذربایجانی ترجمه کردهام. اینجانب و برادرم میرزا رسول اسماعیلزاده کتاب «اقلیم خاطرات» خانم طباطبایی را به زبان آذربایجانی ترجمه کردهایم.
بهبودلو، یادآور شد که این اثر سه جلد دارد که در جلد اول مولف به زندگی خانوادگی و نحوه شکلگیری انقلاب اسلامی پرداخته است.
وی تصریح کرد: اهمیت معرفی و رونمایی این ترجمه از این مساله نشات میگیرد که بخشهای زیادی از کتاب به فعالیتهای امام خمینی (ره) اختصاص دارد و سرگذشت و مبارزات امام در نجف، ترکیه و فرانسه و... در آن تشریح شده است.
در پايان اين مراسم کتاب اشعار امام خمینی (ره) به همراه فیلم مستند 20 قسمتی زندگی بنیانگذار كبير انقلاب اسلامی به زبان آذربایجانی به شركتكنندگان اهداء شد.