English|العربية
شنبه ٢٧ آبان ١٣٩٦
صفحه اصلي|تماس با ما|درباره ما|نظرات و پيشنهادات|نقشه سايت
 
 
 
نام :   
ایمیل :   
 
نظرسنجی
تاچه اندازه اطلاعات سايت براي شما مفيد بوده است؟

خيلي زياد
زياد
متوسط
كم

نقد،گفتگو،گزارش


حجت‌الاسلام محمدی:
ترجمه قرآن کریم به زبان اردو ماه آینده منتشر می‌شود
رییس سازمان اوقاف و امور خیریه کشور با اشاره به انتشار ترجمه قرآن کریم به زبان‌های مختلف دنیا از انتشار ترجمه قرآن کریم به زبان اردو تا ماه آینده خبر داد و تصریح کرد، خوشبختانه اقدامات فرهنگی بسیار خوبی از سوی این سازمان در کشور آغاز شده و امیدواریم این روند در آینده نیز ادامه داشته باشد.
 ١٤:٢٣ - 1390/10/29 - نظرات : ٠بیشتر >>
«رستم شامحمدی» عضو هئیت علمی دانشگاه :
نخستین کتاب با موضوع «الهیات پویشی» ترجمه شد
«رستم شامحمدی» عضو هئیت علمی دانشگاه در مورد تازه‌ترین اثر خود اظهار داشت: کتاب «خداوند در اندیشه پویشی وایتهد» در ایران نخستین کتابی است که در حوزه الهیات پویشی ترجمه شده است این کتاب به تازگی توسط انتشارات پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی چاپ و منتشر شده است.
 ١٤:٢٧ - 1390/10/28 - نظرات : ٠بیشتر >>
نجف‌زاده عنوان كرد:
لزوم بهر‌ه‌گيری از ويراستاران مسلط به فارسی و عربی در ترجمه‌های قرآن
يكی از مترجمان قرآن كريم با بيان اين كه برخی از مترجمان قرآن كريم علاقه‌ای برای ارائه ترجمه‌شان به ويراستاران ندارند، نبود ويراستاران توانا و آشنا به زبان عربی را از جمله آسيب‌های موجود در حوزه ترجمه‌های قرآن كريم عنوان كرد.
 ١٢:٥٧ - 1390/10/27 - نظرات : ٠بیشتر >>
استادولی:
مفهوم در ترجمه‌های ادبی قرآن قربانی ساختار می‌شود
يكی از مترجمان قرآن كريم ضمن برشمردن نكات مثبت و منفی ترجمه ادبی قرآن كريم تأكيد كرد: در برخی از ترجمه‌های ادبی قرآن كريم، معنا قربانی ساختار زيبا می‌شود.
 ١٣:٣٧ - 1390/10/25 - نظرات : ٠بیشتر >>
سرابی خبر داد:
ارائه قرآن پالتويی همراه با ترجمه در نمايشگاه كتاب تهران
قائم مقام مركز طبع و نشر قرآن كريم از چاپ قرآن پالتويی دارای ترجمه به كوشش اين مركز خبر داد و افزود: اين قرآن در بيست‌وپنجمين نمايشگاه بين‌المللی كتاب تهران عرضه می‌شود.
 ١٣:٣٢ - 1390/10/25 - نظرات : ٠بیشتر >>
حجت‌الاسلام والمسلمين محمد نقدی:
رونمايی از ترجمه چينی و اردوی قرآن كريم همزمان با 22 بهمن
رئيس مركز ترجمان وحی با اشاره به تلاش اين مركز برای ترجمه قرآن به زبان‌های مختلف اظهار كرد: ترجمه چينی و اردوی قرآن كريم همزمان با سالگرد پيروزی انقلاب اسلامی رونمايی می‌شود.
 ١٣:٣٠ - 1390/10/25 - نظرات : ٠بیشتر >>
آیت‌الله مکارم شیرازی در مراسم رونمایی از موسوعه امام حسین:
موسوعه امام حسین(ع) به زبان‌های مختلف ترجمه شود
آیت‌الله ناصر مکارم شیرازی در مراسم رونمایی از موسوعه 24 جلدی امام حسین(ع) که در مدرسه امیر‌المومنین(ع) برگزار شد، با بیان اینکه طبیعت حوادث تاریخی این است که با گذشت زمان کمرنگ‌تر می‌شود، اظهار داشت: حوادثی مانند جنگ‌های جهانی که بیش از 30 میلیون کشته و مجروح بر جای گذاشته است به فراموشی سپرده شده و بچه‌ها فقط آن را در کتاب‌های تاریخی مطالعه می‌کنند.
 ١٣:١٤ - 1390/10/25 - نظرات : ٠بیشتر >>
آیت‌الله مقتدایی:
کتاب‌های حوزوی ترجمه و در سطح جهانی منتشر شوند
مدیر حوزه‌های علمیه سراسر کشور گفت: موسسات پژوهشی بسیار فعالی در قم وجود داشته و آثار تالیفی توسط طلاب امکان ترجمه و نشر در سایر کشورهای اسلامی را نیز دارند.
 ١٣:٣٧ - 1390/10/23 - نظرات : ٠بیشتر >>
خدیجه جلالی:
برگزاری دوره آموزشی‌‌«فن ترجمه» ‌در حوزه علمیه کوثر تهران
خدیجه جلالی، مدیر حوزه عملیه خواهران کوثر تهران از فعالیت های فوق برنامه این حوزه عملیه در سال جاری خبر داد. وی گفت: دوره مقدماتی آموزش فن ترجمه عربی به فارسی و فارسی به عربی در نیمسال اول تحصیلی سال جاری از سوی دکتر سادات کیایی،‌ استاد حوزه و دانشگاه با حضور 35 نفر از طلاب حوزه علمیه کوثر تهران برگزار شد.
 ١١:٠٦ - 1390/10/21 - نظرات : ٠بیشتر >>
مهدی کیایی:
ترجمه منظوم «مناجات خمس عشر» و تالیف «کلید حقیقت» به پایان رسید
مهدی کیایی از اتمام ترجمه منظوم و منثور مناجات 15‌گانه خمس عشر از امام سجاد(ع) و تالیف کتابی عرفانی با نام «کلید حقیقت» خبر داد.
 ١١:٠٠ - 1390/10/21 - نظرات : ٠بیشتر >>

<< صفحه قبلی2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 صفحه بعدی >>





 
جستجوی پیشرفته   جستجوی وب
 
 

 

 
توسعه همکاری‌های علمی ـ دانشگاهی ایران و روسیه در زمینه ترجمه و نشر
مجموعه شاهکارهای ادب فارسی به زبان چيني در پکن رونمايي مي‌شود
رونمایی از کتاب «اقلیم خاطرات» در نخجوان
پروژه انتشار «دایره المعارف اسلامی» به زبان روسی آغاز شد
 
 
 بازدید این صفحه : 292516
 بازدید امروز : 3528
 کل بازدید : 7354723
 بازدیدکنندگان آنلاين : 14
 زمان بازدید : 2.0626
 
 
Copyright © 2010 C.O.T.P. All rights reserved. مركز سامان دهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني