منو اصلی
اخبار > برگزاری وبینار «روابط و مشترکات فرهنگی ادبی ایران و ارمنستان»


  چاپ        ارسال به دوست

برگزاری وبینار «روابط و مشترکات فرهنگی ادبی ایران و ارمنستان»

وبینار «روابط و مشترکات فرهنگی ادبی ایران و ارمنستان» با همکاری دانشگاه شهيد بهشتي، انجمن ايراني مطالعات منطقه‌اي و انجمن علمي برنامه‌ريزي روابط فرهنگي اجتماعي و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایروان برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، وارطان وسکانیان، رییس کرسی ایرانشناسی دانشگاه دولتی ایروان در این وبینار، مقاله خود را با موضوع «تاریخ مشترک ادبی ایران و ارمنستان» ارایه کرد. وی در سخنانی، گفت: روابط و تاریخ ادبی مشترک دو کشور از اختراع الفبای ارمنی توسط ماشتوتس مقدس شروع می‌شود. از قرن 5 میلادی خط یونانی و فارسی موجود بوده است.

وسکانیان افزود: روابط ایران و ارمنستان چه از لحاظ قومی و چه تاریخی علایق تنگاتنگی دارد. کتاب فرهبد کتابی پارسی است که در قرن 5 میلادی به روابط ایران و ارمنستان پرداخته است.

وی ادامه داد: مردم عادی داستان‌های شاهنامه را روایت می‌کردند که معلوم نیست آیا به زبان ارمنی یا زبان فارسی بیان می‌شده. در آن زمان بیان شاهنامه به حالت آوازی و آوای بلند بیان می‌شد. همینطور، در قرن 17 سایات نوا (صیاد نوا) شاعر مشهور ارمنی از رستم زال می‌نویسد و این نشان دهنده آشنایی آن زمان ارامنه با ادبیات فارسی و ایرانی است.

وسکانیان افزود: بیشتر آثار شُعرای ایرانی از جمله خاقانی، ناصر خسرو، مولوی، اشعار شاه اسماعیل خطائی و ... از ارامنه یاد شده و در آثار شُعرای ارمنی تاثیر ادبیات فارسی در آنها دیده می‌شود.

سید محمد رضا حیدری، رايزن فرهنگی سابق ايران در ارمنستان به موضوع «روابط و دیپلماسی فرهنگی ایران و ارمنستان؛ چالشها و راهکارها» پرداخت. وی اظهار کرد: فرهنگ در آداب و رسوم مختلف تعابیر متفاوت دارد و در مناطق تاجیکستان و افغانستان می‌توان از یگانگی فرهنگی یاد کرد.

وی ادامه داد: ارمنستان همچون سایر کشورهای حوزه تمدنی ایران دارای اشتراکات عمیق فرهنگی و دینی با ایران است. در نوروز ایرانی زرتشتیان و روز عید پاک مسیحیان سبزه و تخم مرغ رنگ شده را مشاهده می‌کنیم.

حیدری بر لزوم توجه به موضوع اقتصاد و روابط تجاری گسترده بین کشورها، حمایت از ایرانشناسان و تقویت کرسی‌های ایران شناسی و استفاده از فرصت های مطالعاتی و احیای بنیاد ایران شناسی در ارمنستان و تقویت گسترش زبان فارسی در ارمنستان تأکید کرد.

ولی کوزه گر کالجی، از پژوهشگران و عضو شورای علمی مؤسسه ایراس در سخنان خود، با بیان موضوع «راهکارهای پیشنهادی و عملیاتی برای توسعه مناسبات فرهنگی ایران و ارمنستان» گفت: برنامه مبادلات فرهنگی بین ایران و ارمنستان در سال 1993 جزو اولین برنامه‌های مبادلات فرهنگی بعد از استقلال ارمنستان بوده که این اهمیت روابط فیمابین را نشان می‌دهد.

وی تقویت کرسی‌های ایران شناسی و کرسی‌های آموزش زبان ارمنی در ایران، گسترش همکاری‌های فرهنگی و هنری به ویژه حوزه موسیقی، فیلم و تئاتر و تبادلات علمی دانشگاهی، تبادلات استاد و دانشجو را ضروری دانست.

محمدمسعود صادقی، سرپرست رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان به تشریح برنامه‌های این نمایندگی فرهنگی در راستای تقویت روابط فرهنگی دو کشور پرداخت.

انتهای پیام/ص

 


٠٧:٤٠ - 1399/09/01    /    شماره : ٧٦٠٣٣٤    /    تعداد نمایش : ١٩١


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج